ІННОВАЦІЇ У НАВЧАННІ ІНОЗЕМНИХ МОВ В УМОВАХ ІНТЕРНАЦІОНАЛІЗАЦІЇ ОСВІТНЬОГО ПРОСТОРУ
DOI:
https://doi.org/10.31499/2306-5532.2.2016.112876Abstract
У статті розглянуто сучасні підходи до викладання іноземної мови. На основі аналізу наукової літератури визначено сутність, основи, принципи, засоби і методи реалізації функціонального та комунікативного підходів до навчання мови, які допомагають засвоїти мову як засіб спілкування на основі практичного використання мовного матеріалу. Автор пропонує лінгвістичне обґрунтування викладання другої мови за допомогою чітко окреслених завдань. Увага акцентується на навчанні вибору із системи мовних засобів функціонально взаємозалежних форм та використанні їх у конкретній ситуації спілкування.
References
References:
Ayoun, D. (2001) The role of negative and positive feedback in the second language acquisition of the passé composé and imparfait. Modern Language Journal. (85(2)), pp. 226–243.
Braidi, S. (2002) Reexaming the role of recasts in native-speaker/nonnative speaker interactions. Language Learning. (52(1)), pp. 1–42.
Burns, A. and Richards J. (2012) The Cambridge guide to pedagogy and practice in second language teaching. Cambridge. New York: Cambridge University Press.
Butler, C. (2003) Structure and function: a guide to three major structural-functional theories. Part 1, Approaches to the simplex clause. Amsterdam: John Benjamins.
Bygate, M. (1999) Quality of language and purpose of task: patterns of learners’ language on two oral communication tasks. Language Teaching Research (3(3)) pp. 185–214.
Bygate, M., Skehan, P. and Swain, M. (2001) Researching pedagogic tasks: second language learning, teaching and testing. London: Longman.
Chomsky, N. (1957) Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
de Bot, K. (1996) The psycholinguistics of the output hypothesis. Language Learning. (46(3)) pp. 529–555.
Dekeyser, R. (2007) Practice in a second language: perspectives from applied linguistics and cognitive psychology. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, R. (1997) SLA and language pedagogy: an educational perspective. Studies in Second Language Acquisition. (19(1)) pp. 69–92.
Ellis, R. (2003) Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, R. and He, X. (1999) The roles of modified input and output in the incidental acquisition of word meanings. Studies in Second Language Acquisition. (21(2)) pp. 285–301.
Ellis, R., Tanaka, Y. and Yamazaki, A. (1994) Classroom interaction, comprehension, and the acquisition of L2 word meanings. Language Learning. (44(3)) pp. 49–491.
Gass, S. (1997) Input, interaction and the second language learner. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Gass, S. (2003) Input and interaction. In: C. J. Doughty and M. H. Long, eds. The handbook of second language acquisition. Oxford, UK: Blackwell.
Gass, S. and Mackey, A. (2002) Frequency effects and second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition. (24(2)) pp. 249–260.
Gass, S. and Mackey, A. (2007) Input interaction and output in SLA. In: J. Williams and B. van Pattern, eds. Theories in SLA. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Gass, S. and Mackey, A. (2012) The Routledge handbook of second language acquisition. London: Routledge.
Gass, S. and Varonis, E. (1985) Variation in native speaker speech modification to nonnative speakers. Studies in Second Language Acquisition. (7(1)) pp. 37–58.
Gass, S. andVaronis, E. (1989) Incorporated repairs in nonnative discourse. In: M. Eisenstein, ed. The dynamic interlanguage. New York: Plenum Press.
Gass, S. and Varonis, E. (1994) Input, interaction, and second language production. Studies in Second Language Acquisition. (16(3)) pp. 283–302.
Gass, S., Mackey, A., and Pica, T. (1998) The role of input and interaction in second language acquisition: introduction to the special issue. The Modern Language Journal. (82(3)) pp. 299–307.
Halliday, M. (2004) An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold.
Han, Z. (2002) A study of the impacts of recasts on tense consistency in L2 output. TESOL Quarterly. (36(4)) pp. 543–572.
Hymes, D. (1971) On communicative competence. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
Iwashita, N. (2003) Negative feedback and positive evidence in task-based interaction: differential effects on L2 development. Studies in Second Language Acquisition. (25(1)) pp. 1–36.
Krashen, S. (1985) The input hypothesis: issues and implications. London: Longman.
Keck, C., Iberri-Shea, G., Tracy-Ventura, N. and Wa-Mbaleka, S. (2006) Investigating the empirical link between task-based interaction and acquisition: a meta-analysis. In: J. Norris and L. Ortega, eds. Synthesising research on language learning and teaching. Amsterdam: John Benjamins.
Kitajima, R. (2013) Interactional features of repair negotiation in NS–NNS interaction on two task types: information gap and personal information exchange. Linguistics and Education. (24) pp. 165–178.
Larsen-Freeman, D. and Cameron, L. (2008). Complex systems and applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Leeman, J. (2003) Recasts and second language development. Studies in Second Language Acquisition. (25(1)) pp. 37–63.
Lightbown, P. (2000) Anniversary article: classroom SLA research and second language teaching. Applied Linguistics. (21(4)) pp. 431–462.
Littlewood, W. (1981) Communicative language teaching: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Long, M. (1981) Input, interaction and second language. In: H. Winitz, ed. Native language and foreign language acquisition. Annals of the New York Academy of Sciences. New York: New York Academy of Science.
Long, M. (1983) Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied Linguistics. (4(2)) pp. 126–141.
Long, M. (1996) The role of the linguistic environment in second language acquisition. In: W. C. Ritchie and T. K. Bhatia, eds. Handbook of second language acquisition. San Diego, CA: Academic Press.
Long, M., Inagaki, S. and Ortega, L. (1998) The role of implicit negative feedback in SLA: models and recasts in Japanese and Spanish. The Modern Language Journal. (82(3)) pp. 357–371.
Loschky, L. (1994) Comprehensible input and second language acquisition: what is the relationship? Studies in Second Language Acquisition. (16(3)) pp. 303–323.
Mackey, A. (1999) Input, interaction and second language development: an empirical study of question formation in ESL. Studies in Second Language Acquisition. (21(4)) pp. 557–587.
Mackey, A. (2000) Feedback, noticing and second language development: an empirical study of L2 classroom interaction. Paper presented at BAAL 2000. Cambridge, UK.
Mackey, A. (2006) Feedback, noticing and instructed second language learning. Applied Linguistics. (27(3)) pp. 1–27.
Mackey, A. (2007) Interaction and second language development: perspectives from SLA research. In: R. M. Dekeyser, ed. Practice in second language learning: perspectives from linguistics and psychology. Cambridge: Cambridge University Press.
Mackey, A. (2007) Conversational interaction and second language acquisition: a series of empirical studies. New York: Oxford University Press.
Mackey, A. and Goo, J. (2007) Interaction research in SLA: a meta-analysis and research synthesis. In: A. Mackey, ed. Conversational interaction and second language acquisition: a series of empirical studies. New York: Oxford University Press.
Mackey, A. and Philp, J. (1998) Conversational interaction and second language development: recasts, responses, and red herrings? The Modern Language Journal. (82(3)) pp. 338–356.
Mackey, A. and Oliver, R. (2002) Interactional feedback and children’s L2 development. System. (30(4)) pp. 459–477.
Mackey, A., Oliver, R. and Leeman, J. (2003) Interactional inout and the incorporation of feedback: an exploration of NS-NNS and NNS-NNS adult and child dyads. Language Learning. (53(1)) pp. 35–66.
Mackey, A. and. Gass, S. (2006) Pushing the methodological boundaries in interaction research: introduction. Studies in Second Language Acquisition. (28(2)) pp. 169–178.
Marzban, A. and Mojgan, H. (2013) The impact of opinion-gap tasks on the speaking of Iranian intermediate EFL learners. Social and Behavioral Sciences. (70) pp. 943–948.
McDonough, K. (2005) Identifying the impact of negative feedback and learners’ responses on ESL question development. Studies in Second Language Acquisition. (27(1)) pp. 79–103.
Mitchell, R. (1988) Communicative language teaching in practice. London: CILT.
Norris, J. and Ortega, L. (2006) Synthesising research on language learning and teaching. Amsterdam: John Benjamins.
Nunan, D. (1989) Designing Tasks for the Communicative Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
Oliver, R. (1998) Negotiation of meaning in child interactions. The Modern Language Journal. (82(3)), pp. 372–386.
Philp, J. (2003) Constraints on «noticing the gap»: non-native speakers’ noticing of recasts in NS-NNS interaction. Studies in Second Language Acquisition. (25(1)) pp. 99–126.
Pica, T. (1992) The textual outcomes of native speaker-nonnative speaker negotiation: what do they reveal about second language learning? In: C. Kramsch and S. McConnell-Ginet, eds. Text and context: cross-disciplinary perspectives on language study. Lexington, MA: D.C. Heath.
Pica, T. (1994) Research on negotiation: what does it reveal about second-language learning conditions, processes, and outcomes? Language Learning. (44(3)) pp. 493–527.
Pica, T. (1996) Second language learning through interaction: multiple perspectives.University of Pennsylvania Working Papers in Educational Linguistics. (12(1)) pp. 1–22.
Pica, T., Kanagy, R. and Falodun, J. (1993) Choosing and using communication tasks for second language instruction and research. In: G. Crookes and S. M. Gass, eds. Tasks and second language learning: integrating theory and practice. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Pica, T., Young, R., and Doughty, C. (1987) The impact of interaction on comprehension. TESOL Quarterly. (21(4)) pp. 738–758.
Polio, C. and Gass, S. (1998) The role of interaction in native speaker comprehension of nonnative speaker speech. Modern Language Journal. (82(3)) pp. 308–319.
Richards, J. and Rodgers, T. (2001) Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Ritchie, W. and Bhatia, T. (2009) The new handbook of second language acquisition. Bingley: Emerald.
Russell, J. and Spada, N. (2006) The effectiveness of corrective feedback for the acquisition of L2 grammar: a meta-analysis of the research. In: J. Norris and L. Ortega, eds. Synthesising research on language learning and teaching. Amsterdam: John Benjamins.
Sanz, C. (2005) Mind and context in adult second language acquisition: methods, theory, and practice. Washington, DC: Georgetown University Press.
Shegar, C., Zhang, L. and Low, E. (2013) Effects of an input-output mapping practice task on EFL learners’acquisition of two grammatical structures. System. (in press), pp. 1–19.
Shehadeh, A. (1999) Nonnative speakers’ production of modified comprehensible output and second language learning. Language Learning. (49(4)) pp. 627–675.
Shehadeh, A. (2003) Learner output, hypothesis testing, and internalizing linguistic knowledge. System. (31(2)) pp. 155–171.
Silver, R. (2000) Input, output, and negotiation: conditions for second language development. In: B. Swierzbin, F. Morris, M. E. Anderson, C. A. Klee and E. Tarone, eds. Social and cognitive factors in second language acquisition: selected proceedings of the 1999 second language research forum. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Skehan, P. (1996) A framework for the implementation of task-based instruction. Applied Linguistics. (17(1)) pp. 38–62.
Storch, N. (2002) Patterns of interaction in ESL pair work. Language Learning. (52(1)) pp. 119–158.
Swain, M. (1985) Communicative competence: some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In: S. Gass and C. Madden, eds. Input in second language acquisition. Rowley, M. A: Newbury House.
Swain, M. (1995) Three functions of output in second language learning. In: G. Cook and B. Seidlhofer, eds. Principle and practice in applied linguistics: studies in honour of H.G. Widdowson. Oxford, UK: Oxford University Press.
Swain, M. (2000) The output hypothesis and beyond: mediating acquisition through collaborative dialogue. In: J.P. Lantolf, ed. Sociocultural theory and second language learning. Oxford, UK: Oxford University Press.
Swain, M. (2005) The output hypothesis: theory and research. In: E. Hinkel, ed. Handbook on research in second language teaching and learning. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Swain, M. and Lapkin, S. (1995) Problems in output and the cognitive processes they generate: a step towards second language learning. Applied Lingusitics. (16(3)) pp. 371–391.
Thornbury, S. (2006) An A-Z of ELT: a dictionary of terms and concepts. Oxford: Macmillan Education.
van den Branden, K. 1997. Effect of negotiation on language learners’ output. Language Learning. (47(4)) pp. 589–636.
Willis, D. and Willis, J. (2007) Doing task-based teaching. Oxford: Oxford University Press.
White, L. (1991) Adverb placement in second language acquisition: some effects of positive and negative evidence in the classroom. Second Language Research. (7(2)) pp. 133–161.
Whong, M. (2011) Language teaching: linguistic theory in practice. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Whong, M. (2013) A linguistic perspective on communicative language teaching. The Language Learning Journal. (41 (1)) pp. 115–128.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2018 Mengling Xu
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The names and email addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes of this journal and will not be made available for any other purpose or to any other party.
Responsibility for technical content and for protection of proprietary material rests solely with the author(s) and their organizations and is not the responsibility of the publisher, journal or its Editorial Staff.
The main author is responsible for ensuring that the article has been seen and approved by all the other authors.
It is the responsibility of the author to obtain all necessary copyright release permissions for the use of any copyrighted materials in the manuscript prior to the submission.