Інтернаціоналізація навчальних програм: погляд німецькомовного суспільства
DOI:
https://doi.org/10.31499/2306-5532.1.2012.18692Abstract
У статті здійснено інтерпретацію поняття «інтернаціоналізація навчальних програм»; обґрунтовано зміст цих програм; окреслено визначальні чинники, які сприяли введенню інтернаціонального контексту у навчальні програми університетів німецькомовних країн світу.
В статье определена интерпретация понятия «интернационализация учебных программ»; обосновано содержание этих программ; очерчены определяющие факторы, которые способствовали введению интернационального контекста в учебные программы университетов немецкоязычных стран мира.
Interpretation of the definition «Curriculum Internationalization» is defined in the article; the content of internationalized curriculum is theoretically proved, the defining factors, which contributed to the introduction of the international context in the curriculum of German-speaking countries of the world are outlined.
References
Освіта – рушійна сила розвитку громадянського суспільства [Електронний ресурс] // МОН. Про Національну доктрину розвитку освіти : Указ Президента України від 17 квітня 2002 року № 347/2002. – Режим доступу : http:// www.zakon.rada.gov.ua
Проект Закону «Про внесення змін до Закону України «Про вищу освіту». – 119 с.
Чирва А. С. Інтернаціоналізація змісту освіти – основна умова ефективності вищої школи / А. С. Чирва // Педагогічні науки:теорія, історія, інноваційні технології : зб. наук. пр. / ред. кол.: А. А. Сбруєва (голов. ред.) [та ін.]. – Суми : СумДПУ ім. А. С. Макаренка. – № 3(5). – 2010.– С. 121–131.
Altbach P. The Perils of Internationalizing Higher Education: An Asian Perspective / Philip Altbach // International Higher Education. – 1999. – № 2. – P. 34.
Ammon U. A. Ist Deutsch noch internationale Wissenschaftssprache? Englisch auch für die Lehre an den deutschsprachigen Hochschulen / Ulrich Ammon // Walte de Gruyter, 1998. – Berlin. – S. 29.
Berchem T., Landfried K. Evaluation von Studiengängen des Demonstrationsprogramms «International ausgerichtete Studiengänge» – gefördert vom bmb+f – Abschlussbericht (DAAD) / Theodor Berchem, Klaus Landfried, 2001. – Bonn : DAAD. – S. 15–27.
Bundesgesetz über die Organisation der Universitäten und ihre Studien / Universität Gesetz. – 2002. – S. 102. – [Die elektronische Ressource]. – Das Regime des Zugriffes : http:// www.bmwf.gv.at
Bundesgesetz über die Förderung der Hochschulen und die Koordination im schweizerischen Hochschulbereich (29.05.2009) // Press-Rohstoff. – 2009. – S. 4697–4728. – [Die elektronische Ressource]. – Das Regime des Zugriffes : http:// www.admin.ch
CERI/OECD-Studie «Higher Education in a New International Setting – Curriculum Development for Internationalisation» / HIS-Kurzinformation, 1996. – Hannover : HIS. – S. 18–19.
Deutscher Akademischer Austauchdienst. Zweites Aktionsprogramm des DAAD zur Stärkung der internationalen Wettbewerbfähigkeit des Studien- und Wissenschaftsstandorts Deutschland, 1999. – Bonn. – DAAD. – S. 33.
Gesetz vom 25. November, 2004 über das Hochschulwesen (Hochschulgesetz, HSG) // Liechtensteinisches Landesgesetzblatt, 2005. – Nr. 2. – S. 30. – [Die elektronische Ressource]. – Das Regime des Zugriffes : http:// www.gesetze.li.
Groennings S. Higher Education, International education, and the Academic Disciplines / Sven Groennings // International Education Series, 1990. – New York : The American Forum for Global Education. – P. 26-27.
Hahn K. Begriffsklärung der «Internationalisierung der Curricula / Karola Hahn // Beiträge zur Hochschulforschung, 2001. – S. 25–26.
Hochschulrahmengesetz, Art. 5–12. Textausgabe. – Bonn : Bundeszentr. für Polit. Bildung, 12 April 2007. – S. 46.
Jörden Jan C, Scharz A., Wagener H.-J. Universität im 21. Jahrhundert / Jan C. Jörden, Anna Schwarz, Hans-Jürgen Wagener // Hochschulwesen, 2000. – Heidelberg : Springer. – S. 117.
Leggewie C. Amerikas Welt: Die USA in unseren Köpfen / Claus Leggewie, 2000. – Hamburg. – Hoffmann & Cample Verlag. – S. 299.
Mason J., Stanley D. Preparing Graduates for the Future: International Learning Outcomes / Joan Mason, Dale Stanley, 1997. – Vancouver : AUCC. – P. 12.
Memorial. Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg. Recueil de Legislation (22 Juin 2006). Sommaire Universite du Luxembourg. – [Die elektronische Ressource]. – Das Regime des Zugriffes : http://www.uni.lu
Mestenhauser J. A., Ellingboe B. J. Reforming the Higher Education Curriculum: Internationalizing the Campus / Josef A. Mestenhauser & Brenda J. Ellingboe // Series on Higher Education, 1998. – Phoenix : American Council on Education / Oryx. – P. 87.
Nilsson B. Internationalising the Curriculum : A Position Paper / Bengt Nilsson, 2000. – Amsterdam : EAIE. – P. 22.
OECD/CERI-Bericht. Die Internationalisierung des Curriculums im Hochschulbereich. Die Internationalisierung des Hochschulwesens / (Bildungsforschung internationaler Organisationen 16., herausgegeben vom Deutsches Institut für Internationale Pädagogische Forschung), 1998. – Frankfurt : Peter Lang. – S. 44–109.
Schnitzer K., Körte E. Fallstudien zur Internationalisierung des Curriculums an deutschen Hochschulen: Nationaler Bericht für das Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie (BMBF) / Klaus Schnitzer & Elke Körte, 2001. – S. 47.
Teichler U Die Moderation wachsender Komplexität der Internationalisierung / Ulrich Teichler // Hochschule innovativ, 2011. – S. 14–15.
Wende M. van der. Internationalising the Curriculum in Dutch Higher Education / Marijk van der Wende / An International Comparative Perspective // Journal of Studies in International Education, 1997. – № 1/2. – P. 42–56.
Whalley T. Best Practice Guidelines for Internationalizing the Curriculum / Tom Whalley // Ministry of Education. Skills and Training & Centre for Curriculum, Transfer and Technology, 1997. – [Electronic resource]. – URL: http: // www.ctt.bc.ca/curric/BP/index.
Wolff A., Eggers D. Lern- und Studienstandort Deutschland – Emotion und Kognition: Lernen mit neuen Medien / Armin Wolff, Dietrich Eggers// Materialien Deutsch als Fremdsprache 47., 2000. – Regensburg : Deutsch als Fremdsprache. – S. 257–274.
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2018 Вікторія Солощенко
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The names and email addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes of this journal and will not be made available for any other purpose or to any other party.
Responsibility for technical content and for protection of proprietary material rests solely with the author(s) and their organizations and is not the responsibility of the publisher, journal or its Editorial Staff.
The main author is responsible for ensuring that the article has been seen and approved by all the other authors.
It is the responsibility of the author to obtain all necessary copyright release permissions for the use of any copyrighted materials in the manuscript prior to the submission.