HARNESSING CULTURAL DIPLOMACY THROUGH TEACHING/LEARNING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE
DOI:
https://doi.org/10.31499/2306-5532.2.2022.270962Keywords:
cultural diplomacy; EFL; socio-cultural awareness; translationAbstract
Today’s security environment is dramatically different from the one we’ve been engaged in for the last 30 years and it requires new ways of thinking and new ways of acting. By and large, it concerns a motley tapestry of immensely transformed world politics, economy and environment, communication, employment, psychological and emotional wellbeing, safety and security, societal structures, and social culture and values integrated into the global landscape. Importantly, education has always been a core pillar of strength, since EDUCATION involves every aspect of human life: culture, power, ideology and authorities’ impact. Respectively, education and culture are the powerful forces that drive youth as stakeholders in education to reveal their potential and change their future as well as the future of the globe. In this respect, my strong conviction is that English as a Foreign Language (EFL) classroom (EFL) can considerably contribute to a culturally versatile development of global citizenship education. Recently foreign language professors/teachers have become a pull and push factor in the sustainable development of both a global society and its citizens. Delving into the problem of harnessing cultural diplomacy through teaching/learning English as EFL, the study presented an in-depth scientific analysis based on conceptual framework of cultural diplomacy as soft power and synthesis which aimed at actual and multifaceted practices and, accordingly, provided the students with opportunities to consider their own experiences and yield their own fruits of soft skills. The present study was designed to determine the effect of cultural diplomacy as soft power that considerably contributes to effective EFL teaching/learning. One of the most significant findings to emerge from this study is that EFL teachers are to provide learners with a rich socio-cultural awareness and living skills, rather than only linguistic training on the target language.
References
Benke, G. (2003). Applied linguistics - a science of culture? Linguistik online. 14. 10.13092/lo.14.822. Retrieved from: https://www.mdpi.com/2071-1050/13/18/10346/htm
BERA-UERA Webinar (2022). “The Voice of Ukrainian Educational Research Association across Borders or is there Educational Solidarity during Russian-Ukrainian War?”. Retrieved from: https://www.bera.ac.uk/event/the-voice-of-ukrainian-educational-research-association-across-borders-or-is-there-educational-solidarity-during-russian-ukrainian-war
Bohatyrets, V., Kudelko, Z., & Melnychuk, L. (2021). Growing synergy between the knowledge society and cognitive translation studies. Anadiss, 31/1. Universitatea “Ştefan cel Mare” din Suceava. Retrieved from: http://www.litere.usv.ro/anadiss/arhiva/anadiss31/24.%20Bohatyrets_Valentyna.pdf
Bucha (2022). Retrieved from: https://youtu.be/lIuGHjsJ8RA
Department of Modern Foreign Languages & TS. (2020). Retrieved from: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2189714084508131&id=100004086818900
Doing Europe is Doing Ukraine’s Future# Jean Monnet Course #Siegen University #Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University# Vyshyvanka Day# Grassroots Initiatives and Movements (2021). Retrieved from #Doing Europe is Doing Ukraine’s... - Valentyna Bohatyrets | Facebook
Education 2030 Framework for Action (2015). Retrieved from: https://apa.sdg4education2030.org/education-2030-framework-action
França, J. (2019). Henry Giroux: “Those arguing that education should be neutral are really arguing for a version of education in which nobody is accountable”. Retrieved from: https: //lab.cccb.org/en/henry-giroux-those-arguing-that-education-should-be-neutral-are-really-arguing-for-a-version-of-education-in-which-nobody-is-accountable
Genocide (2022). Retrieved from: https://youtu.be/kZisAPmCmEE
Global Citizenship Education (2016). Retrieved from: https://www.un.org/en/academic-impact/page/global-citizenship-education
Kaufman, A. (2022). What is the most spoken language in the world 2022? Top 10 spoken languages, globally. Retrieved from: Most spoken language in the world 2022: Which dialect is dominating? (usatoday.com)
LEARNING CAN BE ENTERTAINING. (2020). Retrieved from: https://www.facebook.com/100005749778485/posts/1585909891610655/?d=n
Mariupol (2022). Retrieved from: https://www.youtube.com/watch?v=jznhZUbU118
Mega Fariziah Nur Humairoh (2022). Building undergraduate students’ cultural identity through digital storytelling, Communication Teacher. DOI: 10.1080/17404622.2022.2127820
Nisbett, M. (2016). Who holds the power in soft power? Arts and International Affairs.V.1. Issue.1. – P.1-24
Ricardo Moutinho & José Carlos Paes de Almeida Filho (2015). The role of language teachers as cultural diplomats, Multicultural Education Review, 7:1-2, 85-98, DOI: 10.1080/2005615X.2015.1061920
#STAYSAFE #STAYHOME (2020) Retrieved from: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3038381236251435&id=100002387659758
THE RESIDENCE OF BUKOVYNA AND DALMATIA METROPOLITANS IN CHERNIVTSI / NOMINATION BY THE GOVERNMENT OF UKRAINE OF THE FOR INSCRIPTION THE RESIDENCE OF BUKOVYNA AND DALMATIA METROPOLITANS I N CHERNIVTSI ON THE WORLD HERITAGE LIST (2008). Retrieved from: https://whc.unesco.org/uploads/nominations/1330.pdf
Ukrainian students’ address to students from Europe! (2014). Retrieved from https://youtu.be/fZvxiGuzhxg (English)
Ukrainian students’ address to students from Europe! (2014). Retrieved from https://youtu.be/mWlMtl11Qgo (Spanish)
Ukrainian students’ address to students from Europe! (2014). Retrieved from https://youtu.be/ZE5H4bQZOLk (French)
Ukrainian students’ address to students from Europe! (2014). Retrieved from https://youtu.be/B9JIKRmMMy0 (Romanian)
Ukrainian students’ address to students from Europe! (2014). Retrieved from https://youtu.be/J2xKNwKpRxU (Polish)
Ukrainian students’ address to students from Europe!” (2014). Retrieved from: https://youtu.be/TfCJXJ5Jlpg (German)
What the EU means for us. (2018). Retrieved from: https://www.eurosci.net/events/what-eu-means-us-video-students-valentyna-bohatyrets-chnu
Всім привіт. Я будинок (2022). Retrieved from:https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02VjATqyEBFFEMfDa1ZLaBEyrNtVVjMEJqHVeXST4d7Tww7fsBYTLADaYsxhXhD4eWl&id=1734776893486881
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
The names and email addresses entered in this journal site will be used exclusively for the stated purposes of this journal and will not be made available for any other purpose or to any other party.
Responsibility for technical content and for protection of proprietary material rests solely with the author(s) and their organizations and is not the responsibility of the publisher, journal or its Editorial Staff.
The main author is responsible for ensuring that the article has been seen and approved by all the other authors.
It is the responsibility of the author to obtain all necessary copyright release permissions for the use of any copyrighted materials in the manuscript prior to the submission.